FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

理解した。

愛の群像44話 1 いよいよ最終話です~ 
最終 007_0001

ジェホはシニョンさんに付き添われて、母に会います。
もう、聞こえないから、シニョンさんはお母さんに、ジェホの横に座わってもらって、
最終 015_0001
シニョンは席を外して、車の中で待っていました。ジェホと一緒に撮った家族写真を見てたり・・

最終 026_0001

ジンスンがジェホの手に文字で、「母さんをとても恨んだでしょう」って尋ねました。
最終 020_0003

아뇨. 처음엔 원망했었어요. 그런데 이젠 안해요. 이해해요.
あにょ ちょうめん おんまんへそっそよ くろんで いじぇんあねよ いえへよ
いいえ 初めは恨んでました。けれど いまはもう うらんでない。理解しました。
最終 020_0002

어려선 잘 몰랐는데, 제가 커서 세상을 살아 보니까 알겠드라구요.
제가 엄마 였어도 어쩌면 그렇게밖엔 할 수 없었을 거예요.

おりょそん ちゃる もらぬんで ちぇが こそ せさんる さらぼにか あるげっとらぐよ
ちぇが おんまよっそど おっちょみょん くろっけばっけ はるす おぷそっするごえよ
子供のときは、よく分からなかったけれど、
僕が大きくなって、世の中で生きてみたら、分かったんだけど。
僕が母さんだったとしても、もしかしたら、そうするしかなかったかもしれないです・・

最終 031_0001
그래도 미안하다;. くれど みやなだ だけど ごめん 最終 026_0002

손이 너무 따뜻해요.
そに のむ たっとぅてよ
手がとても温かいです
最終 030_0001
最終 035_0001
最終 033_0001
죄송해요. 이런 모습으로 뵙게 되서・・・.

ちゅいすんへよ いろん もすぶろ べっけ てそ
ごめんんさい こんな姿で、会うことになって・・

最終 037_0001
우리 재호 잘 부탁해요.
うりじぇほ ちゃる ぷったけよ  
私のジェホを 宜しくお願いします。


ジンスンさん、よく、こんな風に、シニョンに言えるよね・・・・なんか、違うと思う。

最終 044_0001
있잖아・・・엄마   나 때문에 안 우셨죠
いっちゃな・・おんま なでむね あんうしょっちょ?
あのさ・・・母さん 僕のせいで泣かなかった?

そんなことないって知って・・

그럼 됐어요. くろん てっそよ  ・・なら よかったです

どんだけ~~~

ジェホね、ヒョンスに云ったのと同じ・・母さんにも「理解した」そういう風に云いました。
もしも、ジェホが、お母さんの立場だったとしても、ジェホは、お母さんのようにしなかった。これは確実です。
だって、ジェホは、ジェヨンを見捨てなかった。
一生懸命働くのもジェヨンのため、野心を持ったのも、家族のため、ジェヨンのため。
ジェホは、自分だけ、いい思いをしようとしたことなんか、ただの、一度もなかった。

母さんに会いたい

ひきつづき~ 愛の群像 43話  怒涛のUPです。
ジェホの病状がうんと悪くなってるので、シニョンが、ジェホとオンマを逢わせてあげたいって思うのね。
43,44 1時間半 108_0001

어머니가 많이 보고 싶어하신대.
おもにが まあに ぼご しっぽはしんで
お母さんが、とても逢いたがってらっしゃるんだけど・・

난 보고 싶지 않아요.
なん ぼごしぷち あなよ
僕は、逢いたくないです。

아직도 어머니한테 화나 있는 거야?
나두 인사드려야지・・・만나뵙자.

あじくど おもにはんて ふぁないんぬんごや? など いんさ とりょやじ ・・まんなべぶじゃ
まだ、お母さんに怒ってるの? 私も、ご挨拶 させて頂かなきゃ・・会いましょうよ。

싫어요. 그리고 다신  어머니 얘기 내 앞에서 꺼내지 말아요.
しろよ くりご たしん おもにえぎ ねあっぺそ こねじ まらよ
嫌です。 それから 二度と母さんの話、僕の前で出さないでください。
43,44 1時間半 112_0001

죄송해요. 저 어머니 뵙고 싶지 않아요.

ちゅいすんへよ ちょ おもに ぺっごしぷじあなよ
すみません、僕 母さんに逢いたくありません。

43,44 1時間半 126_0001
이모 지금 뭐라 그랬어요?
이모 나두 엄마 보고 싶어. 그런데  못볼 것 같애.
이모 나 앞이 잘 안보 여. 이런 모습으로 엄말 어떻게 봐?

いも ちぐん もらぐれっそよ?
いも など おんま ぼご しっぽ くろんで もっぼるごっかって
いも な あっぴ ちゃる あんぼよ いろん もすぶろ おんまる おっとけ ば?
おばさん 今 なんて言いました?
おばさん 僕だって母さんに逢いたい。 でも、逢えないみたい。
おばさん 僕 前がよく見えないんです。 こんな体で、母さんに、どうやって、逢う?

43,44 1時間半 140_0001
내 말 들려?
내가 무슨 말하는지 모르겠어?
재호야 나 보여?

ねまる とりょ? ねが むすんまるはぬんじ もるげっそ?
じぇほや な ぼよ?
私の云ってること、聞いてる? 私が何を言ってるのか、分からないの?
ジェホや、私が 見える?

43,44 1時間半 143_0001
43,44 1時間半 144_0001
43,44 1時間半 145_0001
43,44 1時間半 144 _1__0001


43,44 1時間半 150_0001
43,44 1時間半 151_0001
엄마한테 연락해줘요. 다음주쯤 만나자고해요.
당신도 같이 나가요. 그래줄거죠?
おんまはんて よんらくへじょよ たうむちゅつむ まんなじゃごへよ
たんしんど かっち ながよ くれじゅごじょ?
母さんに連絡してください。 来週くらいに会いましょうって云ってください。
あなたも一緒に行きましょう。そうしてくれるでしょ?

43,44 1時間半 154_0001


命のリレー

愛の群像・43話 後半参りますヨン

43,44 1時間半 075_0001
ジェヨンの懐妊祝の席で、無神経な会話がグサッと・・・
帰路途中でタクシーを降りて、少し、歩こう・・って、ジェホが。
43,44 1時間半 077_0001
밤공기 참 좋죠. ばんぐぎ ちゃん ちょっじょ? 夜気が、本当に、いいね  
응 うん.
43,44 1時間半 077_0002
아기 갖고 싶죠? あぎ かっこ しっぷじょ? あかちゃん 欲しいよね?
아니. あに

정말요? ちょんまるよ? ほんとうに?
43,44 1時間半 077 _1__0002

자기 사랑할 시간도 없는데, 애까지 있으면 싫어.
ちゃぎ さらんはるしがんど おむぬんで あぎかじ いっすみょん しろ
あなたを愛してる時間もないのに 子供までいたら やだ。

재영이 애기 나면 이쁘겠죠?
じぇよんに えぎ なみょん いっぷげちょ?
ジェヨンの赤ちゃんが生まれたら 可愛いよね?
어.お
43,44 1時間半 077 _1__0003



당신 닮은 애기도 이쁠텐데. 

たんしん たるむん えぎど いっぷるてんで
あなたに似た赤ちゃんも 可愛いだろうな

나 닮은 애 난 싫어. 자기 닮은 애면 몰라도.
なたるむん え なん しろ ちゃぎ たるむん えみょん もらど
私に似てる赤ちゃんなんか、やだ。 あなたにそっくりの赤ちゃんなら、わかんないけど

43,44 1時間半 080_0001
43,44 1時間半 081_0002

내가 재영이 애기 볼 수 있을 까요?
ねが じぇよんにえぎ ぼるす いっするかよ?
僕が ジェヨンの子供 見ることができるのかな?
43,44 1時間半 084_0001
43,44 1時間半 084_0002
43,44 1時間半 084_0003
43,44 1時間半 084_0004
43,44 1時間半 086_0001

大切な時間

再び、愛の群像を見ようと決めたとき、七夕までに見終わるつもりだったのに、
最期のお皿に手が伸ばせなくて、また、足踏みしてたら、もう、夏が終わりそうだ・・・・!
残暑お見舞い 申し上げます 

愛の群像 43話 
mukae 017_0001mukae 019_0001
mukae 020_0001
シニョンはジェホの身体に見惚れてるわけじゃないんです・・・が、つい、私が、見とれた。
mukae 022_0001

涙が出ないように、心を閉じてしまったシニョン、
ジェホ
は、シニョンの心を、こじ開けたりはせず、遠慮がちにノックしてるみたいです。
mukae 023_0002

정말 과외 가요?
어제 학생한테서 전화왔었어요. 과외 안 갔죠?
아버님, 어머님 집에도 안들렀죠? 어디 갔었어요?

ちょんまる かうぃがよ?
おじぇ はくせんはんてそ ちゃなわっそっそよ かうぃ あんかっじょ?
本当に家庭教師 行くんですか?
昨日 生徒さんから電話があったんです。 家庭教師 行かなかったでしょ?


나 때문에 힘든 건 아는데・・・
학생하고 한 약속도 어기고 부모님한테도 안가뵙고 말도 안하고 웃지도 않고・・・・
그러지말아요. 당신 이러는거  우리한테 아무런 도움도 안돼.

なでむね ひんどぅんごん あぬんで・・
はくせんはご はんやくっそくど もっきご ぷもにむはんてど あんがべっご まるどあなご うっちどあなご・・
くろじまらよ たんしん いろぬんご うりはんて あむろん とうむど あんで
僕のせいで 辛いのは分かるんだけど・・・
生徒さんとした約束も守らずに、御両親にも逢いに行かずに、話もしないし、笑いもしないで・・・
そんなことしないでください。 あなたがこんな風にして、僕たちにとって 何の助けにもならない・・
 
mukae 026_0001

과외갈게 거짓말 아니야. 
かうぃ かるけ こじんまる あにゃ
家庭教師 行って来る。嘘じゃないってば・・

目が見えにくくなってるのに、シニョンを迎えに行きます。健気なジェホ 

당신 데리러 왔죠 왜?내가 온게 싫어요?
たんしん てりょごわっちょ うぇ?ねがおんご しろよ?
あなたを迎えに来たんですよ  どうした?僕が来たら嫌なの?
mukae 001_0001
집에 가자. ちべかじゃ家に帰ろう

シニョンは・・お母さんの電話にもそっけなく返事して、疲れたと寝室に引っ込んでね・・、泣いてた
43,44 1時間半 001_0002

미안 해, 안울려고 했는데・・・
みやね あんうりょご へぬんで
ごめんね 泣かないようにしたのに・・
43,44 1時間半 002_0004

울고 싶으면 울어요. うるごしっぷみょん うろよ 泣きたかったら 泣いて・・
두려워요? 
 とりょおよ?  恐いの?.
43,44 1時間半 005_0001
내가 이러는거 안되는 일인줄 알아. 이렇게 투정할 시간이 없다는 것두 알고.
아픈 사람도 참는 데, 바보같이・・・근데  아무리 냉정할려 그래도 냉정해지지가 않아

ねが いろぬんご あんでぬんいるじゅる あら、 いろっけ とぅじょなるしがんど おぷたぬんごっと あるご あっぷん さらんど ちゃんぬんで ばぼかっち・・ 
くんで あむり ねんちょんはりょぐれど ねんじょんはっちじが あな・・
私がこんなんじゃ、いけないってこと、わかってる。 こんな風に拗ねてる時間がないってことも分かってるし
痛い人だって我慢してるのに バカみたいに  でも、どんなに冷静でいようとしても冷静にしていられなくて・・


43,44 1時間半 008_0001

난 괜찮은데.   내가 다시 건강해질거라고 믿었었어요?
그렇게 되길 바라긴 했지만 결국은 나을 수 없다는 거 알았었잖아요.
그런데도 날 선택한 건 둘이 있는 시간을 만들고 싶어서였어요, 그죠?

なん けんちゃぬんで・・ねが たし こんがんへじるこらご みどっそっそよ?
くろっけでぎる ばらぎんへっちまん きょるぐくん なうるす おぷたぬんご あらっそちゃなよ
ころんでど なる そんってっかんごん とぅり いんぬん しがぬる まんどんご しっぽっそっそよ。くっじょ?僕 大丈夫なのに・・僕がまた健康になれるって信じていたの?
そうなりたいって願っていても、結局は治りはしないこと、分かっていたことじゃないですか?
それでも 僕を選んでくれたのは 二人でいる時間を作りたかったから。そうでしょ?
43,44 1時間半 010_0002

난 당신이 원하던대로 당신 곁에 있어요.
이렇게 만질 수도 있고 얘기할 수도 있고, 사랑할 수도 있고・・
두려움 때문에 지금 이 시간도 놓치는 미련한 짓은 하지 말아요.

なん たんしに うぉなぬんでろ たんしん ぎょっていっそよ
いろっけ まんじるすど いっこ えぎはるすどいっこ さらんはるすど いっこ・・
とりょうんでむね ちぐん いしがんど のっちぬん みりょなんちぬん はじまらよ
僕ね あなたが望むとおりに あなたの傍にいます
こうやって触ることもできるし 話をすることもできるし 愛し合うこともできる・・
恐いからって いま この時間までも 逃すような愚かなことしないで


어제 오늘 당신 얼굴 못보는게 난 아깝드라.
지금까지 지내온 그 어떤 날들보다 난 요즘이 제일 행복해요.
당신이 있어서・・・

おじぇ おぬる たんしんおるぐる もっぼぬんげ あっかぷとら
ちぐんかじ ちねうん く おっとんなるどぅるぼだ なん よじゅみ ちぇいる へんぼっけよ
たんしに いっそっそ
昨日と今日 あなたの顔を見られなくて 僕 勿体なかったんだ
今まで過ごした どんな日々よりも 僕ね 今が一番幸せなんです
あなたが いるから・・

걱정하지 마요.
내일 아침에 도 아무일 없이 일어나 웃으면서 사랑한다고 말해줄게.

こくちょんはじまよ
ねいるあっちめど あむいりおぷし いろな うすみょんそ さらんはんだご まれじゅるけ
心配しないで
明日の朝も また何も変わらすに起きて 笑いながら 愛してるって言ってあげるから・・
43,44 1時間半 015_0004



당신 보고 있어요

たんしん ぼご いっそよ
あなたを見ていました
43,44 1時間半 021_000143,44 1時間半 021_0002

シニョンの嘘

愛の群像~まだ、足踏みしてます・・・やっと、42話のラスト  深呼吸してから・・

42wa 218_0001
シニョンは泣かないかわりに、ジュンユン医師に八つ当たりしましたね。
「云いたいことがあるなら、云ってごらん」と言われたシニョンは・・

화가 나.ふぁがな ハラがたつ って 感情をぶつけます。

언니는 뭘 자신한거야? 재호가 나을 수 있다구?
도대체 무슨 근거로 그런 얘길 한거야?

おんにぬん まる ちゃしんはんごや? じぇほが なうるす いったぐ
とでちぇ むすん くんごろ えぎる はんごや?
姉さんは どんな自信があるっていうの?ジェホが治ることがあるって?
いったい どんな根拠で そんな話をするのよ?

재호두 그래 이 큰병을 자기가 어떻게 이길 수 있다구?
나보고 자기 믿으라구・・・ 난 또 뭘 그렇게 자신한거야.?
내가 재호한테 뭘 해줄 수 있다구?
다 바보 같애!

じぇほど ぐれ い くんびょるん ちゃぎが おっとけ いぎるす いったぐ?
なぼご ちゃぎ みどらぐ・・なん と もる くろっけ ちゃしんはんごや?
ねが じぇほはんて もる へじゅるす いったぐ?
た ぱぼ がって!
ジェホだってそう この重病に自分がどうやって勝つことができるって?
私を見て自分を信じてだって・・・私はもっと 何をそんなに自信持つことができるの?
私が ジェホに何をしてあげられるって?

みんな バカみたい!


42wa 227_0004
42wa 227_0001
42wa 227_0002
42wa 228_0001

シニョンは、家に帰ってからも、ジェホにツンケンして・・
遅くなったのは、実家に寄ってたと嘘ついたシニョンを、ジェホは責めることもできないで・・
42wa 229_000142wa 229_0002

シニョンは疲れたと、さっさと寝てしまいます。寝た振りしてるだけ・・だと思う。たぶん・・ふて寝。
42wa 231_000342wa 231_0004

많이 힘들죠? まあに ひんどろおっちょ?

とても 辛いよね?

42wa 231_0005
42wa 231_0006
42wa 231_0002


당신을 두고  내가 어떻게 떠날까 ?
 たんしんる とぅご ねが おっとけ となるか?

あなたを残して、僕が、どうして、逝ける?
プロフィール

やさい

Author:やさい

カレンダー
05 | 2019/06 | 07
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
旬の花時計
ご訪問ありがとう
最新記事
リンク
おすすめ
最新コメント
カテゴリ
やさいにメールを送る

名前:
メール:
件名:
本文:

月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。