スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

10年後のシニョン

再び~愛の群像ネタです。昨日、UPしそびれてしまったMVです。
拙い素人が真面目に取り組んだMVですから・ほんとに拙いっすね~(--;
もう、いいか・・なんて思っていたけど、せっかく作ったから、サクッとお披露目しとこっと 

今、ソウルのどこかの大学で、シニョンは学生に人気の教授様してると思う・・
10歳になった甥っこの朴ジェホを、むちゃくちゃ可愛がってて・・
でも、一人で暮らしてるのね。今でも、ジェホだけを想って。

この歌、歌詞がね、シニョンの気持ちのようで・・

 사랑해 사랑해 사랑해  by ポジション  
(歌詞カードがありませんので・・意訳、広い心でヨンでください)






今日みたいに 凍てつく朝は あなたの声が聞こえたら 良いのに
愛してる 愛してる 愛してる    あなたと 話がしたい

昨日、夜更けに 目が覚めたとき
夢の中で逢える貴方を、見間違えないようにと
また、あなたの写真を 一晩中 愛しいと眺めていた

私は いま 空を見ています。 あなたが 遠くに行ってしまった空を

私のために残した あの声、あなたがとても好きだった歌
二人一緒だったら どんなに良いでしょう
私 一人では 聴くことができない

愛してる 愛してる    いまでも あなたを 愛してる

E696B0E8819E-2009-9-3-1.jpg
E696B0E8819E-2009-9-3-2-2.jpg

사랑해 사랑해 사랑해 さらんへ さらんへ さらんへ  
スポンサーサイト

光の中へ

愛の群像 最終便 
ジェヨンの赤ちゃんを見られるかなって、云ってたジェホは、赤ちゃんを抱くこともできたけど、力尽きて。
病院では、もう、することは何もないって・・
最終 181_0001
最終 206_0001
집에 가래요? 잘 됐다. 집에 가고 싶었는데 병원이 싫어요.
ちべかれよ ちゃるでった ちべかごしっぷんで びょおんに しろよ
家に帰るの? 良かった。家に帰りたかったんだ 病院は嫌いです

그래, 집에 가자.

くれ ちべ かじゃ
そうね 家に帰りましょ

最終 228_0001

이렇게 누워서 세술하니까 내가 애기 같아요.
いろっけ のおそ せするはにか ねが えぎかったよ
こうやって寝て 拭いてもらうから 僕が赤ちゃんみたいだ

最終 233_0002

난 첨에 자기 봤을때 되게 버릇없는 앤 줄 알았어.
하긴 나중에 알고 보니까 진짜 버릇없더라.
첨에 왜 그렇게 나한테 딱딱하게 그랬어? 내가 싫었어?
난 첨에 자기가 나 되게 싫어하는 줄 알았어.

なん ちょうめ ちゃぎ ばっするて でげ ぼるおむぬん えんじゅるあらっそ
はぎん なじゅげ あるごぼにか ちんちゃ ぼろおっとら
ちょうめ うえ くろっけ なはんて とっとかげ ぐれっそ? ねが しろっそ?
なん ちょうめ ちゃぎが な でげ しろはぬん じゅる あらっそ
私ね 初めて あなたに会ったとき、すごい礼儀知らずな子だって思ったの
確かにね 後で知り合ってみたら 本当に礼儀知らずだったわ
初め どうして あんなに 私にキツくあたったかな? 私が嫌いだった?
私 最初は あなたが 私をすっごく嫌ってるのかと思ってた・・


最終 236_0001

당신 얼굴 보고 싶다.
내가 못보고 못듣구 그러니까 답답하죠.?

たんしん おるぐる ぼごしぷた
ねが もっぼご もとぅっぐ くろにか たぶたぺじょ
あなたの顔が見たいです
僕が見えないし 聞こえないから イライラするでしょ?


아니 매일 손잡고 있으니까 좋아.
あに めいる そんちゃっごいっすにか ちょあ
ううん 毎日 手を握っていられるから、いい・・


最終 242_0001

하느님이 날 무척 사랑하나 봐요.
나한테 참 많은 걸 가르쳐줘요.
전엔 눈으로 당신 보는게 귀로 당신말 듣는게 그렇게 귀한 건 줄 몰랐어요...

はぬにみ なる むっちょっく さらんはなばよ
なはんて ちゃん まあぬんごる かるちょじょよ
ちょねん ぬんぬろ たんしんぼぬんげ きご たんしんまる とぅんぬんげ くろっけ きはんごん じゅる もらっそよ 
神様は僕を、とっても愛してるみたいです
僕に とても沢山のことを教えてくれました。
前は目であなたを見ること、耳であなたの声を聞くことが こんなに貴重なことだってことを、知らなかったです
最終 234_0001

내가 당신 많이 사랑하는거 알죠?
그럼 됐어요. 난 그거면 돼.

ねが たんしん まあに さらんはぬんご あるじょ?
くろん てっそよ なん くごまんで
僕があなたをいっぱい愛してるの 知ってるでしょ?
だったら良いです。僕は それだけでいい。

자고 싶어요. 자면 꿈꾸고, 꿈속에선 당신 볼 수도 있고,
당신 목소리도 듣고 그러거든
피곤해요. 졸려.

ちゃごしっぽよ ちゃみょん くんそげ たんしん ぼるすどいっこ
たんしん もくそるど とぅっこ くろごどぅん
ぴごねよ ちょりょ
眠たいです。 眠れば夢の中であなたを見ることもできるし、あなたの声も聞こえるから
疲れました 寝るね

最終 232_0001

자고 싶어?
ちゃごしっぽ?
眠いの?

좀더 얘기할까요?
ちょんど えぎ はるかよ?
もうちょっと 話しますか?
最終 244_0001

아니야 자. 낼 아침에 봐요.
あにゃ ちゃ  ねいる あっちめ ばよ
ううん、寝て・・ 明日の朝 逢いましょ。

아침에 봐요.
.あっちめ ばよ.
朝 逢おうね
最終 247_0001

最終 248_0001

아침 10시가 넘었다. 재호가 일어나지 않는다
하지만 나는 재호를 깨우지 않겠다.
다시 그가 눈뜨는 세상은 힘들지 않았으면 좋겠다.
나는 재호를 깨우지 않겠다.

あっちん よるしが のもった じぇほが いろなじあんぬんだ
はじまん なぬん じぇほる けうじあんけった
たし くが ぬんとぅぬん せさん ひんどるじ あなっすみょん ちょけった
なぬん じぇほる けうじ あんけった
朝10時が過ぎた ジェホが目を覚まさない。
けれども、私はジェホを起こさない。
再び 彼が 目をさます世界が辛くなかったら、良い。
私は ジェホを起こさない。

最終 248_0002



・・・・夏休みが終わる前に、宿題を提出できました。 

うらやましいよ

愛の群像44話 ジェヨンがめでたく出産 

最終 152_0001
애기 언제와? 
えぎ おんじぇ わ? 
赤ちゃん、いつ来る?

最終 156_0001
애기야?? 
 
えぎや? 
あかちゃん? 

最終 157_0001
너무 가벼워.
 
のむ かびょお 
すごく 軽いな
最終 157_0002
最終 159_0001
이 놈 숨쉬는 거 때문에 뺨이 간질질하네.

いのむ すむしぬんご でむね ぱに かんじるちらね
こいつ 息するから ほっぺがくすぐったいよ


最終 162_0001
애기 누구 닮았어?
 
えぎ ぬぐ たるまっそ? 
赤ちゃん 誰に似てる?
     너. の    おまえ

最終 163_0001
장난치지마. 
ちゃんなんちじま 
冗談言うな 
            정말..ちょんまる   ホント

最終 168_0001

이름 지어야지.   
いるむ ちおやじ 
名前 付けなきゃな

뭐라구?

もらぐ? 
なんだって?

정말이야?정말 박재호라고 졌어?

ちょんまりや? ちょんまる ぱくじぇほらご ちょっそ?
本当か?本当に パクジェホって付けたのか?

왜 그랬냐?
왜 하필 나같이 바보 같은 놈 이름을 갖다붙였어?.

うえぐれんにゃ?
うえ はっぴる なかっち ばぼかっとぅんのむ いるむる かったぷっとっそ?
どうしてそんなこと?
どうして わざわざ 俺みたいなバカなヤツの名前をつけたんだ?

最終 174_0001

석구야・・・ 니가 부럽다.  

そっくや にが ぷろっぷた  
ソックや お前が羨ましいよ。

애기 잘 키워.
넌 안됐다, 그 나이에 벌써 애기아빠가 되고・・・

えぎ ちゃる きお
のん あんでった くないえ ぽるそ えぎあっぱが てご・・
赤ちゃん ちゃんと育てろよ
お前 終わったな。 その歳でもう、お父ちゃんになって・・・


イモは初恋の人

愛の群像真面目な再視聴、44話(3)、そろそろラストです~~
最終 082_0001
最終 084_0001
すみませ~ん!このジェホをアップしないなんて

ジェホのお礼参り(意味が違うって・・)のラストは、母代わりになってくれたジンスギおばさん。
シニョンだけ家に帰らせて、ジェホはおばさんやジェヨンのいる実家に泊まります。
男もすなる、お里帰り
最終 089_0001

잠이 잘 안오네요.
어려선 이방이 넓어 보였는데 오늘 누우니까 작네요.
예전엔 이보다 더 좁은 방에서 재영이, 나, 인숙이이모, 엄마, 이모 그렇게 다섯이 산 적도 있었는데・・・
ちゃみ ちゃる あのねよ
おりょそん いばに のるぼぼよっぬんで おぬる のうにか ちゃぐねよ
えじょねん いぼだ と ちょぶん ばねそ じぇよん、な、いんすぎいも おんま いも くろっけ たそっし さんちょぎど いっそぬんで・・
ねむれないんですか?
子供のとき、この部屋が広く見えたのに、今日、横になってみたら小さいね
昔は ここよりもっと狭い部屋で、じぇよん 僕 インスギおばさん 母さん 伯母さん そんな風に5人で住んだこともあったのに・・


그랬지. くろっち そうだね
最終 091_0001


그때 재밌었는데・・・ くっで ちぇみいっそぬんで  あの頃、楽しかったのに・・
재밌긴 비좁았지.  ちぇみぎん びじょなじ 楽しいなんて、窮屈だったじゃない

이모.  이제와서 고백인데요,    내 첫사랑 이모였어요.
제가 한번도 말한 적 없죠? 이모 사랑하다고・・・
저 이모 사랑해요

いも いじぇわそ こべっきんでよ  ね ちょっさらん いもよっそよ
ちぇが はんぼんど まらんじょぎ おっぷじょ?いも さらんはんだご・・
ちょ いも さらんへよ
おばさん 今ごろになって、告白するんだけど 僕の初恋、おばさんでした。
僕が一度も言ったこと無かったでしょう?おばさん 愛してるって・・
僕 おばさんを愛してます。
最終 097_0001


오늘 엄마가 그러드라구요.
나중에 둘째딸 시집 보내고나면 같이 살자구.
그런데 제가 싫다그랬어요. 

おぬる おんまが くろどらぐよ
なじゅげ とぅちぇたる しじっぶぼねごなみょん かっち さるじゃぐ
ころんで ちぇが しろったぐれっそよ
今日、母さんが こう言ったんですよ
後で 二番目の娘を嫁がせたら、一緒に暮らそうって・・
けど 僕がいやだって言ったんです。


왜? うえ? どうして?
最終 100_0001

이모랑 살려구요. 아픈 것도 가끔은 좋을 때가 있어요.
이렇게 쑥스런 얘기도 선뜻 할 수 있는 용기가 생기거든요.
시간이 없다는 생각 때문에. 하지만 저 이모한테 아직 못한 말 많아요.
그 얘긴 두고두고 할게요.

いもらん さりょぐよ あっぷんごっと かっくん ちょうるてが いっそよ
いろっけ そくすろん いやぎど そんっとっかるす いんぬん よんぎが せんぎごどぅん
く えぎん とぅごとぅご はっけよ
おばさんと暮らそうと。 病気なのも、たまには良いこともあります。
こんなに照れくさい話も、照れずにする勇気が出てくるんです。
時間が無いと考えるから。けれど、僕はおばさんにまだ話せなかったことを話します。
その話は、少しずつ時間をかけて、しますね。 

最終 100_0002


주무세요. 졸리네요.  저 잘래요.

ちゅむせよ ちょりねよ ちょ ちゃれよ
お休みなさい。ねむくなりました。 僕 寝ます。
最終 101_0001
내새끼  ねせっき  この子ったら・・

最終 115_0001
最終 116_0001

兄と弟

愛の群像44話、2 
ギルチンさんとジェホのシーン、初見でとても印象に残っていたから、
改めて見たら、こんなに短いシーンだったとは、驚いてます。

ユンジュンさんとシニョンさんが、一緒に夕食の支度のための買い物に出かけようと
シニョンは、ジェホの手に「すぐ帰ってくるからね」って書きます。
お母さんが、小さい子に「待っててね」って言ってるみたいに、優しくて・・・最終 058_0001

ギルチンさんはジェホと話がしたいって、手に書けば、話すことができるかってシニョンに聞きますね。
最終 060_0001

手に文字を書くと、本当にわかるのかなと、試しに、掌に文字を書いてみたら・・くすぐったいです。
これ・・男同士だと、照れくさい・・こそばいですね。

最終 063_0001

가끔 문득문득 그런 생각이 들어요.
송교수님하고 저하고 무슨 인연이었을까?그런 생각요.

かっくむ むどっむどっ くろん せんがき とろおよ
そんきょうすにむはご ちょはご むすん いんにょんによっするか? くろん せんがぐよ
ときどき ふっと こんな考えが浮かぶんです。
ソン教授と僕と どんな因縁があったんだろうか?そんな考えです。
最終 061_0001
最終 065_0001

그래서 생각해봤는데  형이었을 것 같아요.아주 든든한・・・
저 때문에 맘고생 참 많으셨어요? 지금도 하고 계시지만・・
くれそ せんがっけばぬんで ひょんいよっするこっかったよ あじゅ とんとなん
ちょでむね まんこせん ちゃん まなしょっそよ. ちぐんど はごげしじまん
それで、考えてみたら お兄さんだったようです。とても 心強い・・
僕のせいで、気苦労が本当に多かったでしょう?今も、してくださってるけど・・

最終 067_0002

결혼 축하드려요. 결혼식에 꼭 갈게요.

きょろんちゅっかとりょよ きょろんしげ こっ かるけよ
御結婚 おめでとうございます 結婚式 必ず行きますよ。

最終 068_0001
그럼 꼭 와야지. くろん こっ わやじ  そうさ 必ず来なきゃ

넌 내가 아는 남자중에 가장 남자다운 남자다.

のん ねが あぬん なむじゃじゅんね かじゃん なむじゃたん なむじゃだ
お前は 僕が知ってる男の中で一番男らしい男だ。

最終 070_0001


정말요?  ちょんまるよ? ほんとうですか?

그럼  .くろん そうだ
最終 067_0001

아니요. 송교수님이 제가 아는 남자중에 가장 남자다운 남자 예요.
あによ そんきょうすにみ ちぇが あぬん なむじゃじゅげ かじゃん なむじゃったん なむじゃえよ
いいえ ソン教授が 僕が知ってる男の中で一番、男らしい男です。

下手な慰めとか云えない教授と、
感謝の気持ちを伝えたいけど、どんな風に言えばいいか分からなかったジェホ
男同士だから、これだけで充分。

プロフィール

やさい

Author:やさい

カレンダー
05 | 2017/06 | 07
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
旬の花時計
ご訪問ありがとう
最新記事
リンク
おすすめ
最新コメント
カテゴリ
やさいにメールを送る

名前:
メール:
件名:
本文:

月別アーカイブ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。